Letras – Tradução – Inglês

O Bacharelado em Letras – Tradução – Inglês da Universidade de Brasília é uma das graduações mais antigas em Tradução no Brasil, criado em 1979. O curso forma tradutores profissionais para atuação no mercado de trabalho e possibilita a formação continuada de egressos com perfil de pesquisadores em programas de pós-graduação. O curso responde a uma demanda significativa de tradutores para atuação em atividades de tradução no par inglês e português, uma vez que, por ser sediado em Brasília, a capital do país, forma tradutores para atuar em diversas instituições públicas ou privadas.

 

Perfil

Os estudantes do curso de bacharelado em Letras – Tradução – Inglês da Universidade de Brasília demonstram grande interesse pela língua inglesa e seus variados aspectos culturais, e desejam aprofundar os conhecimentos linguísticos por meio da leitura de obras literárias e textos especializados em língua estrangeira. Em geral, motivam-se pelo contato com outras culturas e o intercâmbio de ideias, saberes e produções artísticas ou acadêmicas.  

 

Mercado de trabalho

O atual mercado de trabalho para o profissional formado neste curso abrange a tradução técnico-científica (textos jurídicos, econômicos, científicos, institucionais etc.) e literária e/ou criativa (romances, poemas, peças de teatro, propagandas, legendas e diálogos de filmes, textos multimodais etc.). Os egressos podem atuar em áreas como diplomacia, serviço público em geral, setor privado, editorial, games, audiovisual, entre outras, em âmbito nacional e internacional.

 

O curso na UnB

O trabalho pedagógico busca favorecer o desenvolvimento de competências e habilidades por meio de uma concepção inter e transdisciplinar, e atividades de pesquisa e extensão, sob a orientação e supervisão dos docentes. A prática de tradução é desenvolvida mediante abordagens teóricas e procedimentais pertinentes a projetos de tradução. O curso é constituído por disciplinas obrigatórias e duas cadeias de componentes curriculares seletivos referentes às práticas de tradução nos pares inglês-português e português-inglês, escolhidas pelo discente conforme o perfil literário ou técnico-científico que deseja desenvolver.

 

Informações adicionais

A UnB oferece o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) para aqueles que desejam aprofundar os estudos na área. Os docentes do curso de Letras – Tradução – Inglês lideram pesquisas nos seguintes grupos: Estudos da Tradução; Terminologia e Tradução Direcionadas por Corpus; Corpus Multilíngue para Pesquisas em Línguas Estrangeiras, Tradução e Terminologia; A tradução na sociedade: textos, gêneros e tradutores, entre outros.

 

  • Habilitação: Bacharelado
  • Unidade Acadêmica: Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET)
  • Turno: Diurno
  • Vagas por semestre: 22

 

Acessar o conteúdo