Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação

 

O curso de Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação (LEA-MSI) oferece uma formação multidisciplinar e profissionalizante, com foco no aprendizado de três línguas estrangeiras (espanhol, francês e inglês). As habilidades desenvolvidas são aplicáveis em projetos e atividades interculturais, particularmente nas áreas de terminologia, tecnologias de informação e comunicação e no setor audiovisual. Após a formatura, o profissional estará apto a trabalhar em assessorias ou consultorias, além de liderar projetos relacionados à sociedade da informação, lexicografia, terminologia e inclusão de línguas no mundo digital.

 

Perfil:

 

O estudante de LEA-MSI geralmente tem interesse por línguas e culturas estrangeiras e busca o desenvolvimento de habilidades linguísticas e digitais. Costuma gostar de estudar terminologia, criação de conteúdos multilíngues e está interessado em atuar na preservação e inclusão de línguas no mundo digital. Além disso, os alunos frequentemente se interessam por tradução audiovisual, acessibilidade digital e gestão de projetos internacionais.

 

Mercado de trabalho:

 

O profissional formado no curso de LEA-MSI será um mediador linguístico e cultural, com habilidades em três línguas estrangeiras e uma sólida base em multilinguismo digital e terminologia. Estará qualificado para atuar em áreas como: lexicologia, lexicografia e terminologia; criação de conteúdos multilíngues; preservação e inclusão de línguas no mundo digital; tradução audiovisual; gestão de projetos multilíngues e conferências internacionais, acessibilidade digita; elaboração de políticas linguísticas multilíngues.  

 

O curso na UnB:

 

O curso de LEA-MSI na UnB possui uma carga horária total de 2.400 horas, distribuídas entre componentes obrigatórios e optativos. As disciplinas obrigatórias incluem Introdução à Linguística,  Estágio Supervisionado e um Trabalho de Conclusão de Curso (TCC).

Há também disciplinas optativas que permitem aprofundamento em áreas específicas, como Multilinguismo Digital e Planejamento e Organização de Eventos Multilíngues.

As ementas das disciplinas cobrem uma ampla gama de áreas do conhecimento, como “Gênero, Língua e Poder”, “Globalização e Relações Linguísticas” e “Estudos de Corpora”, “Tratamento Automático de Línguas Naturais”.

As disciplinas da cadeia “multilíngue” são ministradas em regime bilíngue, integrando o aprendizado de línguas estrangeiras ao desenvolvimento de habilidades práticas para o ambiente digital e cultural.

 

Atividades de extensão:

 

Empresa Júnior Quimera: os alunos prestam serviços para a comunidade em geral, como apoio multilíngue em conferências, traduções audiovisuais e criação de glossários multilíngues.

Jornada LEA: aberto à comunidade e com foco em temas do curso, é principal produto do componente curricular “Planejamento e Organização de Conferências Internacionais”, no qual os alunos organizam eventos internacionais.

Mostra de Defesas de TCC em LEA-MSI: atividade em que os alunos assistem às defesas de TCC, participando como ouvintes e membros da organização, promovendo a troca de informações entre formandos.

Divulgação do curso de Graduação em LEA-MSI: ação de extensão com atividades como rodas de conversa, visitas e recebimento de alunos de escolas do Distrito Federal, além do desenvolvimento de mídias digitais, como blogs e podcasts.

Recepção de calouros: evento semestral para a inclusão e orientação dos novos alunos, promovendo a integração com veteranos e professores.

 

 

Habilitação: bacharelado

Unidade Acadêmica: Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução

Turno: diurno

Vagas por semestre: 30

 

 

 

 

Pular para o conteúdo